Je vais vous appeler, dès que la machine est réparée bien.
机器一修好我就给您打电话。
Je vais vous appeler, dès que la machine est réparée bien.
机器一修好我就给您打电话。
Mais dès que j'aurai trouvé un travail, je chercherai un appartement.
但只要我一找到工作,就马上去找公寓。
Je vous demande de le lire couramment et clairement dès que possible.
我要求大家尽量流畅,清晰地阅读本文.
Nous y retournerons dès que possible, il y a tellement de choses encore à découvrir.
如果可能,我们还想再来,这里有如此多的事物等我们去发现。
Si vous êtes intéressé par nos produits, s'il vous plaît contactez-nous dès que possible, il.
如果对我们的产品感兴趣,请尽快与我们联系吧。
J'espère que ce travail s'achèvera dès que possible.
我希望这项工作将尽快完成。
Je serais heureux de les soumettre par écrit dès que possible.
我很愿意尽早以书面形式提出。
Nous espérons que le Comité sera reconstitué dès que possible.
我们希望尽快恢这一委员会。
Elle m'en rendra compte et les terminera dès que possible.
特派团将尽快完成工作并向我汇报。
Elle apprécierait que ces États lui répondent dès que possible.
她希望这两国尽快给予答。
Ces mécanismes devraient être transformés en processus institutionnels dès que possible.
应当尽快实现这些机制的制度化。
La réponse sera transmise au Groupe d'experts dès que possible.
将会尽快将上述答专家组。
L'État partie devrait promulguer la loi mentionnée dès que possible.
缔约国应尽快地颁布上述法律。
Venez me voir dès que vous pourrez.
您一有空就来看我。
Nous exhortons les membres du Conseil à l'examiner dès que possible.
我们促请安理会成员尽早审议该计划。
Cuba soutient la tenue d'une telle conférence dès que possible.
古巴支持尽早举行这样一次会议。
J'invite les autres délégations à faire de même dès que possible.
我请其他代表团尽快这样做。
La structure d'appui du Secrétariat sera mise en place dès que possible.
秘书处的配套机构将尽快到位。
Leurs causes seront entendues par les chambres de première instance dès que possible.
一旦审判分庭有空,即开始审理他们的案件。
Cette discussion pourrait commencer mercredi, dès que nous aurons terminé le débat général.
互讨论有可能在我们完成一般性辩论后立即于星期三开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。